Otwartość na inne kultury. Tę cechę powinien mieć lektor NAWA pracujący za granicą
Otwartość na inne kultury. Tę cechę powinien mieć lektor NAWA pracujący za granicą
Z językiem polskim w świat

RedakcjaPolska PolskieRadiodlaZagranicy

Otwartość na inne kultury. Tę cechę powinien mieć lektor NAWA pracujący za granicą

Narodowa Agencji Wymiany Akademickiej swoją misję promowania języka polskiego na świecie realizuje między innymi przez współpracę z ponad 80. zagranicznymi uniwersytetami. Dlatego lektorzy, którzy są delegowani na wybrane uczelnie, są niejako wizytówką zarówno NAWA, ale i Polski, polskiej kultury i naszego języka. O specyfice pracy lektora w Rumunii, Gruzji, na Tajwanie oraz w Brazylii opowiadają dr Jadwiga Mrożek-Myszkowska i Marcin Raiman.

Wszystkie odcinki

Polecane